tag:blogger.com,1999:blog-15503643.post115090675846350982..comments2023-10-12T13:39:35.044+02:00Comments on Il Replicante: Dio e' mortokyra l'elfohttp://www.blogger.com/profile/16301761304920103086noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-15503643.post-1151009434919083052006-06-22T22:50:00.000+02:002006-06-22T22:50:00.000+02:00Dello stesso autore:[Parlato] Una bolognese me la ...Dello stesso autore:<BR/>[Parlato] <BR/>Una bolognese me la fate fare? E anche questa è una canzone ecologica. Esisteva in quel di San Lazzaro di Savena, vicino a Bologna, una fiera mercato molti anni fa, di prodotti ortofrutticoli. A quei tempi così belli e felici eccetera non esisteva il denaro e ogni scambio avveniva in natura. E... uno andava là con queste cose, si scambiava e tornava a casa contento, no? La canzone nella fattispecie narra la storia di un giovinetto che va là, con due piccioni da vendere, scambia i due piccioni con la giovinetta con quello che ne segue... <BR/><BR/>'A san sté a la Fiera di S. Làsaro, oilì, oilà, <BR/>'a san sté a la Fiera di S. Làsaro, oilì, oilà, <BR/>a' i' ò cumpré du' béi pisòn, com' eren béii, com' eren bòn, <BR/>a' i' ò cumpré du' béi pisòn, com' eren béii, com' eren bòn <BR/><BR/>[parlato] <BR/>Molto facile: dice "Sono stato alla fiera di San Lazzaro oilì, oilà, ho comperato due bei piccioni, com' erano belli, com' erano buoni!" <BR/><BR/>La selta fòra 'na ragassòla, oilì, oilà, <BR/><BR/>[parlato] <BR/>Cioè balza una giovinetta <BR/><BR/>la selta fòra 'na ragassòla, oilì, oilà... <BR/>"Ma c'sa vliv pi 'du pisòn?", com' eren béii, com' eren bòn, <BR/>"ma c'sa vliv pi 'du pisòn?", com' eren béii, com' eren bòn... <BR/><BR/>[parlato] <BR/>"Cosa volete per i due piccioni ?" domanda la ragazza. E il giovine che non sa cosa volere... cioè probabilmente il piccione era merce proibita che non poteva essere scambiata in pubblico, difatti i giovani se la scambiano nascostamente <BR/><BR/>'A l'a purté dentr'a una pòrta, oilì, oilà, <BR/>la portai dentro a una porta, oilì, oilà, <BR/>sò la stanèla, zò i bragòn, com' eren béii, com' eren bòn, <BR/>sò la stanèla, zò i bragòn, com' eren béii, com' eren bòn.... <BR/><BR/>[parlato] <BR/>Cioè, mi dispiace che voi non abbiate capito, probabilmente: è una danza, una... una danza rituale, fallica, molto antica. "Su la sottana, giù le braghe" dice... la canzone. C'è questo bel movimento così no, "tac tac". Mentre i giovini sono lì che si scambiano il piccione... compare il terzo incomodo, il voieur, che poi è una voies: che è una laida vecchiaccia. <BR/><BR/>La sélta fòra 'na brèda v'sciassa, oilì, oilà. <BR/>sélta fòra 'na brèda v'sciassa, oilì, oilà <BR/>"Ma c'sa fé 'du spurcassciòn, com' eren béii, com' eren bòn, <BR/>ma c'sa fé 'du spurcassciòn, com' eren béii, com' eren bòn..." <BR/><BR/>[parlato] <BR/>Molto meravigliata la vecchia, dice: "cosa fate, sporcaccioni!?". Il giovane sorpreso in questa... ( il pubblico suggerisce "fragranza" ) esatto, batte tutti i... cioè... dicevo ultimamamente che a Monaco non è ancora prevista come.. come specialità olimpionica l' arcitura della fessa... Sono tre secondi e due... zip! E' un lampo! Velocissimo. Tre secondi e due decimi. E dice la prima cosa che gli passa per la testa: <BR/><BR/>Siamo qui che giochiamo alla merla oilì, oilà, <BR/>siamo qui che giochiamo alla merla oil... <BR/><BR/>[parlato] <BR/>Ma la vecchia non si fa ingannare da queste cose, la vecchia... eh eh, dice "ragazzo mio, io ai miei eh!". Dice "voi non state giocando alla merla, buffoncelli! Altro gioco..." <BR/><BR/>"Seh, la merla i mi cojon com' eren béii, com' eren bòn, <BR/>seh, la merla i mi cojon com' eren béii, com' eren bòn..." <BR/><BR/>[parlato] <BR/>Questo stacco della lingua m...i mi ... "Cojon, seh la merla i mi cojon" vuol dire "Sì la merla i miei quaglioni".... I quaglioni sono delle quaglie... La vecchia dice "Sì, la merla i miei quaglioni...", no? Sii.... <BR/><BR/>Poi la vecchia ricorda, col Leopardi "Le rimembranze" dicevamo, vero? <BR/><BR/>"Anca mè, quand'a l'era giuv'nassa, oilì, oi... <BR/><BR/>[parlato] <BR/>Quando ero giovinazza, no? <BR/><BR/>anca mè, quand'a l'era giuv'nassa, oilì, oilà... <BR/>A' n'ò ciapé di bi pzulon , com' eren béii, com' eren bòn <BR/>A' n'ò ciapé di bi pzulon , com' eren béii, com' eren bòn..." <BR/><BR/>[parlato] <BR/>Cioè "ne ho presi dei pezzoloni..." Ora, si ignora esattamente cosa sia il pezzolone. Il pezzolone potrebbe essere... vedi tu, un sacerdote di questo culto piccionico che esisteva a San Lazzaro. Oppure, pare però da alcuni studi più recenti che il pezzolone sia un' antica misura bolognese: esisteva il braccio, la pertica e il pezzolone, che grosso modo... <BR/>Però la vecchia nel finale svela il suo laido retroscena; non nel senso buono della parola, cioè... è discutibile il senso buono..., trattandosi del retroscena della vecchia... Però c'è da spiegare cos'è prima il fittone. Chiamasi "fittone" il normale paracarro, cioè quelle cose così, no...? <BR/><BR/>"E anc' adesso che son' una v'sciàssa, oilì, oilà <BR/>e anc' adesso che son' una v'sciàssa, oilì, oilà.... <BR/>'a' m' la sfrài contr' i fittòn, com' eren béii, com' eren bòn, <BR/>'a' m' la sfrài contr' i fittòn, com' eren béii, com' eren bòn..."<BR/>:-9Anonymousnoreply@blogger.com