Il 21 luglio 2007 uscira' l'edizione inglese del settimo e ultimo libro della bellissima saga di Harry Potter "Harry Potter and the Deathly Hallows". E l'Italia? Ancora orfana di titolo a più di un mese dall'annuncio di quello in lingua originale, può solo ipotizzare una data di uscita basandosi sulle esperienze dei volumi precedenti: nel 2005 il Principe Mezzosangue versione anglofona uscì anch'esso a luglio e Salani lo mise in vendita all'Epifania!!! E' probabile che dalle nostre parti il settimo libro non si renda disponibile prima di Natale o ad Halloween.
Ma c'è chi ha già pensato di pubblicare online una petizione per convincere la Salani a pubblicare la versione tradotta in tempi accettabili
http://www.petitiononline.com/HPDHITA/petition.html
Firmate!!!!
Intanto ecco alcune curiosita' trovate qua e la per la rete
Nell'originale inglese, i G.U.F.O. ( Giudizio Unico per Fattucchieri Ordinari) si chiamano O.W.L. (appunto gufo), e cioè Ordinary Wizarding Level.
Nell'originale inglese, i M.A.G.O. (Magia Avanzata Grado Ottimale) si chiamano N.E.W.T. (salamandra,tritone), (Nastily Exhausting Wizarding Test).
Albus Silente: deriva dal latino e significa "bianco", forse non indica solo la barba ma anche la saggezza del personaggio. "Silente" è una pessima traduzione di "Dumbledore". La traduttrice si è rifatta al "dumb" del nome, che significa muto, ignorando però che "dumbledore" significa "calabrone" in antico inglese. La Rowling ha scelto questo nome perchè le piaceva l'idea di Silente che camminava canticchiando tra sé.
Delacour, Fleur: in francese significa "fiore della corte", un nome adatto a una fanciulla di nobile contegno.
Hagrid: in dialetto inglese, se sei stato "hagrid", vuol dire che hai passato una brutta nottata, cioé ti sei ubriacato (si riferisce alla tendenza di Hagrid ad alzare il gomito).
Piton, Severus: Il suo nome originale è Snape, che è un altro villaggio inglese, ma si gioca sull'assonanza con "snake", cioè "serpente".
Riddle: significa "Enigma" in inglese. Tom Orvoloson Riddle, anagrammato, diventa "Son io Lord Voldemort". In Inglese, Tom Marvolo Riddle diventa "I am Lord Voldemort".
Voldemort: in francese significa "ladro di morte", cioè uno che sfugge alla morte. Nel Medioevo esisteva un mago oscuro chiamato Voldemortist. Secondo la leggenda ha cercato di distruggere Merlino prima dei tempi di re Artù (il signor Weasley?), ha fatto un incantesimo alle persone buone e corrotto i cattivi. Merlino avrebbe ucciso Voldemortist usando un semplice incantesimo paralizzante (Petrificus Totalus?) e dandolo in pasto al cane con più teste (Fuffy?) del lago, che era l'animaletto della Dama del lago (la Piovra Gigante?). Merlino avrebbe poi liberato i buoni e ucciso i cattivi. Questo sarebbe successo 12-13 anni prima di re Artù (guarda caso gli stessi anni che sono passati dalla distruzione di Voldemort a quando Harry ha iniziato la scuola).
Nessun commento:
Posta un commento